I didn't know which is your favorite, so I bought pick-and-mix.
Non sapevo quali preferisci, quindi ho preso il pacchetto misto.
So, I bought an insurance policy.
Cosi', ho comprato una polizza d'assicurazione.
I knew about his fundraiser, so I bought a ticket walked right up to him and said, "Harrison, it's Fast Filly."'
Sapevo delle sue aste di beneficenza, così ho preso un biglietto sono andata da lui e ho detto: "Harrison, sono Puledra Pazza"'.
But we shared a wall with the club so I bought it, tricked it all out like this, and this is where I spend my time.
Ma... era contigua al mio club, cosi' l'ho comprata e... l'ho riarredata cosi', e ora e' qui che passo quasi tutto il tempo.
I understand you may have a bad impression of me, so I bought you a gift.
Mi e' dato capire che lei potrebbe essersi fatta una brutta impressione di me... percio'... le ho portato un regalo.
I knew how much that necklace meant to her, so I bought it.
Sapevo quanto valesse per lei quella collana, quindi... L'ho comprata.
So I bought this little slice of heaven and made my peace.
Mi sono comprato questo pezzo di Paradiso, per trovare pace.
So I bought you this gold pig instead.
E così ti ho comprato questo maialino d'oro.
It just seemed silly after a while, so I... bought it.
Ma dopo un po' di tempo, e' cominciata a sembrare una cosa stupida cosi'... l'ho comprata.
So I bought her sewing machines and patterns and fabric.
Quindi... le compravo... macchine da cucire... campioni e tessuti.
They were just in the store downstairs, so I bought them.
Erano nel negozio qui sotto e le ho comprate.
So I bought the manor back and came here, hoping something would make sense.
Allora ho ricomprato la villa e sono venuta qui, sperando di trovare qualcosa che avesse senso.
So I bought a typewriter and set myself up as a public stenographer.
Allora comprai una macchina da scrivere per cercare lavoro come stenodattilografo.
So I bought the boys a round with the pesos, traded the pocket watch for a bit of tail, and spent two weeks that winter in New York trying to deliver that fucking letter to his sister.
Quindi con i pesos ho offerto un giro ai ragazzi, ho scambiato l'orologio da taschino per una scopata, e quell'inverno, ho passato due settimane a New York cercando di portare quella cazzo di lettera alla sorella.
So I bought a copy and I read it.
Comprai una copia e lessi l'articolo.
I know you've been having trouble getting around, so I bought you a new Lexus.
So che hai difficolta' a muoverti per la citta', quindi ti ho comprato una Lexus.
So I bought some software so I could see my kid.
Così ho preso un software per vedere mio figlio.
After I found the hand, I was feeling a little nervous, so I bought a gun to protect myself and my girlfriend.
Dopo aver trovato la mano, ero un po' nervoso, quindi ho comprato una pistola per proteggere me stesso e la mia ragazza.
I thought it'd be nice if it was quiet, so I bought out the entire restaurant.
Pensavo sarebbe stato meglio, se ci fosse stato silenzio. Cosi'... Ho prenotato l'intero ristorante.
So I bought a couple rabbits and told the girls that they hopped out of their mouths while they slept.
Allora ho comprato due conigli e ho detto alle bambine che sono saltati fuori dalla loro bocca mentre dormivano.
Because one day, I was in a shop in Venice, and I happened to find the same pipe so I bought it.
Perché un giorno ero in un negozio a Venezia, e per caso ho trovato la stessa pipa, e l'ho comprata.
So, now that the Ring knows you're alive, looks like you're gonna be down here for a while, so I bought you that.
Allora, ora che L'Anello sa che sei vivo, sembra che te ne starai quaggiu' per un po'.
Look, I feel bad about last night, so I bought you a housewarming gift.
Sono dispiaciuto per ieri notte e ti ho comprato un regalo per inaugurare la nuova casa.
The only way around it is to spit on the broom, so I bought it from him and did what I had to do.
L'unico modo per evitarlo e' sputare sulla scopa, cosi' gliel'ho comprata e ho fatto quel che dovevo fare.
I felt bad she got mad so I bought her them heels.
Mi e' dispiaciuto talmente tanto averla fatta incazzare che le ho comprato quelle scarpe.
So I bought a firearm... from a shady Internet site... and I am prepared to shoot you with it.
Ho comprato una pistola da un sito web illegale e sappi che sono pronto a spararti in faccia.
I thought you looked cold so I bought you this.
Mi sembrava avessi freddo, cosi' ti ho comprato questo.
I saw a boy riding it on the estate, so I bought it off his dad.
Ce l'aveva un ragazzino, l'ho ricomprata da suo padre.
I thought you could use some cheering up, so I bought you a Zeiss A1 Axio with phase contrast and a digital camera adapter.
Ho pensato che ci volesse qualcosa per tirarti su il morale, cosi' ti ho portato un A1 Axio con lenti Zeiss, con contrasto di fase e adattatore per la macchina fotografica digitale.
Okay, so I bought Jolene some nice stuff.
Ok, si', ho comprato a Jolene un po' di belle cose. Cosa?
It was a book party, so I bought the book.
Era un book party, quindi ho comprato il libro.
But they offered me a scepter, so I bought it.
ma, mi hanno offerto anche lo scettro cosi' l'ho comprato.
So I bought a one-way ticket to London, I packed my suitcase and I left.
Ho preso un biglietto sola andata per Londra, ho fatto la valigia
So I wrote a book about this in '93, but as I was finishing the book, I had to do a little bit of typesetting, and I was tired of going to my local copy shop to do it, so I bought a computer.
Ho scritto un libro su questo nel '93, ma mentre lo stavo finendo ho dovuto fare un po' di composizione tipografica, e mi ero stancato di andare ogni volta in tipografia per farla, quindi ho comprato un computer.
So I bought a month's worth of classes.
Così mi abbonai per un mese di lezioni.
So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my waist.
Io comprai la cintura secondo il comando del Signore e me la misi ai fianchi
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
Io me l'acquistai per quindici pezzi d'argento e una misura e mezza d'orz
4.0549778938293s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?